الـمُثَنَّى
Le duel
A1
12/28/20251 min read


الْمُثَنَّى
فِي اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ يَنْقَسِمُ الِاسْمُ مِنْ حَيْثُ الدَّلَالَةُ عَلَى الْعَدَدِ إِلَى مُفْرَدٍ، وَمُثَنًّى، وَجَمْعٍ.
يُسْتَعْمَلُ الِاسْمُ الْمُثَنَّى لِلدَّلالَةِ عَلَى شَيْئَيْنِ.
مِثَالٌ: الدَّهْرُ يَوْمَانِ: يَوْمٌ لَكَ وَيَوْمٌ عَلَيْكَ.
يَوْمٌ: اسْمٌ مُفْرَدٌ، لِأَنَّهُ يَدُلُّ عَلَى يَوْمٍ وَاحِدٍ.
يَوْمَانِ: اسْمٌ مُثَنًّى؛ لِأَنَّهُ يَدُلُّ عَلَى يَوْمَيْنِ اثْنَيْنِ.
لِتَثْنِيَةِ الِاسْمِ نُضِيفُ إِلَيْهِ أَلْفًا وَنُونًا "انِ" مَكْسُورَةً في حالَةِ الرَّفْعِ، وَيَاءً ساكِنَةً وَنُونًا مَكْسُورَةً "يْنِ" فِي حالَةِ النَّصْبِ أَو الْجَرِّ.
أَمْثِلَةٌ:
قَلَمٌ/ قَلَمَـانِ - قلمين.
وَرَقَةٌ/ وَرَقَتَـانِ - وَرَقَتَـيْنِ.
مُعَلِّمٌ/ مُعَلِّمَـانِ - مُعَلِّمَـيْنِ.
مُعَلِّمَةٌ/ مُعَلِّمَتَـانِ - مُعَلِّمَتَـيْنِ.
دَوْلَةٌ/ دَوْلَتَـانِ - دَوْلَتَـيْنِ.
مُلاحَظَةٌ:
تُحْذَفُ نُونُ الْمُثَنَّى إِذَا أُضِيفَ إِلَى اسْمٍ آخِرَ.
مِثالٌ: قَلَمـانِ/ هَذَانِ قَلَمَـا حِبْرٍ. مُعَلِّمَتـانِ/ هاتانِ مُعَلِّمَتَـا الْعَرَبِيَّةِ.
Les noms peuvent être au singulier, au duel ou au pluriel. On utilise le duel pour parler de deux personnes ou deux choses, et le pluriel pour trois ou plus.
Ex. "يَوْمٌ "(un jour) est au singulier. " يَوْمَانِ " (deux jours) est au duel.
Pour mettre au duel un nom, on ajoute "انِ" au cas sujet et "ين" aux cas direct et indirect. Ex.
قلم un stylo | قلمان/ قلمين deux stylos
ورقة une feuille | ورقتان/ ورقتين deux feuilles
معلم un enseignant |معلمان/ معلمين deux enseignants
معلمة une enseignante | معلمتان/ معلمتين deux enseignantes
دولة un pays (nom feminin en arabe) | دولتان/ دولتين deux pays
RemarqueSi le mot au duel est le premier mot d'une annexion le ن final disparaît.
Ex. معلمتـانِ/ هاتان معلمتـا العربية ; قلمـانِ/ هذان قلمَـا حبر
...
